Как показывает множество сходств между Ахиллесом и Гильгамешем, греческие литературные традиции находились под сильным влиянием месопотамских традиций.
Читая «Эпос о Гильгамеше», на ум приходит сходство с «Илиадой», особенно в отношении их главных героев: Ахилла и Гильгамеша. Первые версии сказки о Гильгамеше были записаны на шумерском языке в конце третьего тысячелетия до нашей эры, что делает ее одной из древнейших известных нам эпических поэм.
В последующие столетия месопотамские писцы постоянно переводили, адаптировали и изменяли эту историю, пока она не достигла своего окончательного состояния в форме так называемой Стандартной вавилонской версии (табличек SBV) в конце второго тысячелетия до нашей эры. Несколько сотен лет спустя, скорее всего, около 700 г. до н. э., хотя мы не знаем точно, когда, «Илиада» и «Одиссея» были написаны, предположительно поэтом Гомером, где-то в Греции или на Ионическом побережье.
Несмотря на эти значительные различия во времени, месте и языке, многие ученые полагают, что между этими двумя текстами должна быть какая-то связь. Сходства варьируются от сопоставимых тем, мотивов и моделей повествования до более явных сходств на текстовом уровне в определенных сценах. В следующей статье мы рассмотрим некоторые наиболее поразительные сходства между двумя героями и их авантюрными путешествиями и кратко обсудим, как могло развиться это сходство.
1. Происхождение Гильгамеша и Ахилла: Божественные Матери и Смертные Отцы
Начнем с их семей. Оба героя могут проследить свое происхождение до встречи богини и смертного человека. Гильгамеш описан в начале эпоса как на две трети бога и на одну треть человека (Табличка SBV I, 48). Его отец Лугальбанда, мифологический царь Урука, был человеком, хотя позже за свои деяния он был обожествлен. Мать Гильгамеша – богиня-мать Нинсун.
С другой стороны, Ахиллес — сын морской нимфы Фетиды и смертного царя Пелея. По сути, Ахиллес на самом деле не бог, но благодаря его матери в его жилах течет божественная кровь, дарующая ему красоту, силу и быстроту, превосходящую человеческие возможности.
Интересно, что у обоих персонажей очень близкие отношения со своими матерями. Фетида снова и снова выступает перед богами от имени своего сына (Илиада I, 503-511; XVIII, 428-461), а также Нинсун помогает Гильгамешу на протяжении всего эпоса, истолковывая его сны и убеждая бога Солнца Шамаш, чтобы защитить своего сына (Табличка SBV I 245-293 и Табличка III 47-116). Их божественное происхождение позволяет им совершать сверхъестественные дела и превосходить всех смертных людей по силе, внешнему виду и производительности на поле боя. Однако, несмотря на свое божественное происхождение, оба героя смертны.
2. Персонаж: Безрассудный воин и глупый царь
В начале своего пути оба героя предстают довольно высокомерными, жестокими и безответственными персонажами, которые не заботятся о других и берут то, что хотят только потому, что могут. Ахиллес — это машина для убийств, чья единственная забота, кажется, — его слава и честь. После того как Агамемнон забирает у него юную рабыню Брисеиду, Ахиллес отказывается вступить в бой. Поступая так, Ахилл подвергает опасности всю греческую армию, доводя ее до грани вымирания, в то время как сам сидит без дела в своем шатре, играя на лире и развлекаясь (Илиада I).
Гильгамеш также сначала описывается как довольно глупый и эгоистичный молодой человек. Как король Урука, он совершенно не способен управлять городом и направлять его жителей. Вместо этого он проводит дни, мучая население Урука, требуя себе молодоженов. По-видимому, это первое упоминание в литературе о так называемом ius primae noctis или droit du seigneur (Табличка SBV I 63–93).
3. Дружба и потеря: Патрокл и Энкиду
3.1. Дружба
Самое поразительное сходство Ахиллеса и Гильгамеша — это их отношения со своими спутниками. Единственный человек, о котором Ахиллес действительно заботится, — это его друг и соратник Патрокл. Еще ребенком он был отправлен ко двору отца Ахилла за то, что тот в порыве гнева убил одного из своих товарищей по играм (Илиада XXIII, 85).
Два мальчика провели большую часть своего детства вместе и стали близкими друзьями. Когда греки плывут к Трое, к греческой армии присоединяется Ахиллес, жаждущий снискать славу и почет на поле боя, а Патрокл следует за ним в качестве своего оруженосца. Во время ссор Ахилла с Агамемноном Патрокл тоже остается в стороне от поля битвы.
Гильгамеш, с другой стороны, благодаря божественному вмешательству находит своего друга Энкиду. После того, как жители Урука начали умолять богов избавить их от сурового правления Гильгамеша, боги создают Энкиду, дикаря, живущего с дикими животными в степи. После того, как охотник и проститутка Шамхат познакомили Энкиду с человеческим образом жизни, он входит в город Урук, чтобы встретиться с Гильгамешем. Между ними следует жестокая битва, но ни один из них не может подчинить другого. В конце концов они признают друг друга равными и становятся друзьями (Табличка I-II).
3.2. Потеря
Любовь Ахилла и Гильгамеша к своим товарищам становится особенно очевидной, когда их друзья умирают. Патрокл убит Гектором после того, как он возглавил контратаку в момент большой опасности для греческой армии, одетый в доспехи Ахилла (Илиада XVI). Энкиду, напротив, умирает менее героически. Боги решают позволить ему заболеть и умереть в наказание за помощь Гильгамешу в его кощунственном деянии, убийстве Хумбабы — смотрителя ливанского кедрового леса — и Небесного Быка (Табличка SBV IV-VI).
Сцены, в которых два героя оплакивают своих погибших друзей, имеют удивительное сходство как на тематическом, так и на текстовом уровне. Оба героя охвачены глубокой печалью по поводу смерти своих товарищей. Гильгамеш не желает отпускать Энкиду, боясь потерять его навсегда, и отказывается совершить надлежащие погребальные обряды.
«[Шесть дней и семь ночей я плакал над ним [Энкиду.]
[Я не отдал его на погребение,]
[пока личинка не выпала из его ноздри.]
[Тогда я боялся…] … […,]
[Я стал бояться смерти…]»
Табличка SBV Х, 56-62
Точно так же Ахиллес не хочет, чтобы тело его дорогого друга было сожжено, и вместо этого держит его труп, пока ему не удастся отомстить за него.
«Я не похороню тебя, пока не принесу
здесь голова и доспехи могучего Гектора, который убил тебя.
(…) пока я не сделаю это, ты будешь лежать так, как есть, у
корабли (…)»
Илиада XVIII, 330–340 гг.
Даже то, как они оплакивают своих друзей, описывается схожими словами. В своем горе Гильгамеш сравнивается с беспокойной львицей, у которой отобрали детенышей.
«Он закрыл (своего) друга, (закрыл) лицо его, как невесту,
кружил вокруг него, как орел.
Как львица, лишенная детенышей,
он все время крутился туда-сюда».
Табличка SBV VIII, 59-62
То же сравнение применяется в «Илиаде», где Ахиллес сравнивается со львом, который скорбит из-за того, что охотник забрал его детенышей.
«Он возложил свои убийственные руки на грудь своего товарища,
стонет снова и снова, как бородатый лев
когда человек, который гонялся за оленями
отнял у него детенышей
в каком-то густом лесу…»
Илиада XVIII, 317–320 гг.
Каким бы примечательным ни казалось использование одного и того же сравнения, было отмечено, что вполне вероятно, что герой эпической поэмы сравнивается с самым свирепым хищником в пустыне, что не обязательно указывает в данном случае на зависимости между текстами. Однако смерть близких повергла обоих героев в полное опустошение. Но в то же время это поворотный момент для Гильгамеша и Ахилла, который запускает цепь событий, позволяющих им стать поистине героическими фигурами, помимо героических поступков на поле битвы или других сверхъестественных подвигов.
4. Борьба
Движимый желанием отомстить за своего павшего товарища, Ахиллес решает отложить гнев на Агамемнона и вновь вступает в бой. При этом аристея Ахилла начинает, казалось бы, бесконечную бойню, в которой Ахиллес прорывается через троянскую армию и побеждает Гектора.
Ослепленный гневом и печалью, он калечит тело Гектора и тащит его за своей колесницей в греческий лагерь (Илиада XX-XXII). Во время своей аристеи Ахиллес в своей ярости и горе все больше напоминает дикого зверя. Это подчеркивается широким использованием сравнений, сравнивающих его с ужасающими стихийными бедствиями и дикими животными. (Илиада XX, 490-499; XXI, 12-16; XXI 251-253; XXII 139-143; XXII, 188-193).
С другой стороны, смерть Энкиду заставляет Гильгамеша осознать, что он сам простой смертный. Боясь своей смертности, Гильгамеш отправляется на поиски вечной жизни. Он покидает город Урук, чтобы найти Ута-напишти, единственного человека, которому боги когда-либо даровали бессмертие и который, как полагают, обитает на краю света. Гильгамеш покидает «цивилизованный» мир, представленный городом и его культурными достижениями, чтобы попасть в «нецивилизованный» мир дикой степи и далеких горных регионов, где не действуют человеческие законы.
В ходе своего путешествия на край света Гильгамеш — подобно Ахиллесу в его «Аристее» — оставляет свое человеческое существование позади и становится «нецивилизованным» в своем отчаянном поиске вечной жизни, когда он бродит по пустыне голодный и испуганный, одетый в одежду шкуры львов (Табличка SBV IX и X).
Обоих героев смерть близких толкает в кризисную ситуацию. Хотя их реакции могут различаться — Ахиллес отвечает с насилием и яростью, Гильгамеш напуган и растерян — результат один и тот же. Оба героя отчуждают себя от человеческого мира и все больше запутываются в паутине гнева, насилия и страха в попытках справиться со своими потерями.
Несмотря на то, что центральная тема обоих эпосов различна — «Эпос о Гильгамеше» посвящен главным образом вопросу смерти и бессмертия, тогда как «Илиада» посвящена прежде всего менису (божественному гневу/ярости) Ахилла — с более абстрактной точки зрения. В обоих эпосах речь идет о двух (смертных) героических фигурах, бросающих вызов божественному порядку вещей: Гильгамеш хочет стать бессмертным, Ахиллес причиняет невыразимые страдания как грекам, так и троянцам.
5. Примирение
После своего жестокого бесчинства Ахиллес возвращается с трупом Гектора в греческий лагерь и хоронит Патрокла. Все еще скорбя, Ахиллес продолжает издеваться над телом Гектора, таща его один день за другим вокруг гробницы Патрокла. В одну из следующих ночей старый троянский царь Приам тайно пробирается к шатру Ахилла, чтобы выпросить тело своего сына. Растроганный просьбой старика и напомнивший о собственном отце, Ахиллес соглашается вернуть труп Гектора (Илиада XXIV).
На этом борьба Ахилла подходит к концу, причем не актом насилия, а актом любви и сострадания. Им больше не движет гнев и печаль, и он стал человеком, который может отпустить свой гнев и горе и обрести покой, простив своего врага.
На краю света Гильгамеш наконец находит мудрую Ута-напишти. Узнав о желании Гильгамеша стать бессмертным, Ута-напишти рассказывает ему историю о том, как боги даровали ему вечную жизнь за то, что он пережил великий потоп.
Однако он советует Гильгамешу не стремиться к бессмертию, поскольку это утомительное и бесполезное предприятие, которое никогда не сможет быть завершено. Чтобы доказать свою точку зрения, Ута-напишти просит Гильгамеша бодрствовать семь ночей и семь дней. Сразу засыпая, Гильгамеш понимает, что его поиски бессмертия — безнадежная затея, и решает вернуться в Урук.
Прежде чем Гильгамеш уходит, Ута-напишти рассказывает ему о растении, которое можно найти на дне моря и которое может снова сделать старика молодым. Гильгамеш находит растение, но в момент халатности его крадет змея. Когда он, наконец, возвращается домой в Урук и видит перед собой город, ему почему-то кажется, что он обрел новую надежду, поскольку он с гордостью восхваляет могучие стены, храмы и сады Урука. Это можно интерпретировать как то, что Гильгамеш находит утешение в могущественном и, предположительно, вечном городе Урук и принимает свою судьбу короля этого великого города (Табличка SBV XI).
В обоих эпосах герои становятся поистине героическими фигурами не благодаря совершению какого-то сверхъестественного поступка, а через человечность и принятие своего места в мире. Оба героя осознают тщетность своего стремления к бессмертию и бесконечной мести соответственно. Гильгамеш просто возвращается домой и принимает свою смертность и роль короля, а Ахилл проявляет любовь и сострадание к своему врагу, торжествуя таким образом над своей яростью и горем.
В этом смысле «Эпос о Гильгамеше» и «Илиада» несут читателю очень схожие послания, примером которых является развитие их главных героев. В конце концов, даже могущественным героям, Ахиллесу и Гильгамешу, приходится смириться со своей судьбой как людей. Гильгамеш не может избежать смерти, а Ахиллес не может злиться вечно, потому что, в конце концов, они люди, а не боги.
В конечном счете, оба героя изо всех сил пытаются примирить свою божественную природу со своей смертной сущностью. Оспаривая, что значит быть человеком, они ставят под сомнение пределы своего человеческого существования, но, в конце концов, им напоминают об их смертной жизни и ограничениях. В этом смысле эти два эпоса представляют собой предостерегающие рассказы о гордыне людей, о том, что значит быть человеком и где лежат наши пределы. Это придает двум эпосам универсальность, благодаря которой их стоит читать даже тысячи лет спустя.
С востока на запад, от Гильгамеша до Ахилла
Помимо представленных выше сходств, можно найти множество дополнительных параллелей между другими гомеровскими эпосами и «Эпосом о Гильгамеше». Кроме того, Вальтер Буркерт убедительно заявил, что Древний Ближний Восток оказал огромное влияние на развитие греческих культурных традиций. Это привело к почти единому мнению, что месопотамская традиция Гильгамеша каким-то образом вдохновила поэта, которому приписывают создание гомеровских эпосов. Однако вопрос о том, как именно мог произойти этот обмен, до сих пор активно обсуждается.
В целом были выявлены два возможных пути передачи. Во-первых, греческие поэты могли узнать о Гильгамеше через Хеттскую империю. Это подтверждается находкой аккадской версии, а также хеттских и хурритских переводов эпоса в Хаттуше, столице Хеттской империи.
Во-вторых, истории о Гильгамеше могли достичь Греции и Ионического побережья через Леванте, Кипр и греческие острова в Эгейском море. Археологические данные свидетельствуют о обширных торговых отношениях между Грецией и регионом Восточного Средиземноморья примерно с 1600 г. до н.э.
Поэтому кажется правдоподобным, что, помимо керамики, сырья и других товаров, некоторые литературные темы, мотивы и текстовые отрывки также могли путешествовать с Востока на Запад. Как заявил Эндрю Джордж, древние литературные традиции Ближнего Востока часто повторно использовали уже существующие мотивы и основные темы для создания новых историй или адаптации уже существующих.
Эти сюжетные образцы могли быть импортированы в Грецию или обнаружены и, следовательно, адаптированы и вплетены в свои собственные героические и трагические рассказы странствующими грекоязычными поэтами, что объясняет сходство между Ахиллом и Гильгамешем.